|
このサイトで使用している用語を説明します。
- フードプロセッサー: Cuisinart LITTLE PRO PLUS model LPP2 を使用しています。
- パルス: フードプロセッサーを瞬間的に回転させる。Cuisinartの場合はパルスのスイッチがあります。
- ON: フードプロセッサーを連続回転させる。
- ブレード: フードプロセッサーの回転する「歯」で、メタルブレード(切り刻む)とドゥブレード(練る)の2種類を使用しています。
このサイトは(原則的に)日本語と英語の両方のページを用意していますが、カタカナで表記される外来語で悩むことが多いため、おおよそ次の言葉に変換(?)しています。
- ソテー:saut'e (saute) フランス語の辞書では 「(油で)いためた」 となっています。
sat'eと表記したのはeが文字化けする可能性があるので、いくつかの英語のサイトに准じた表記にしました。
(実際にこのページを日本語版のIEでみると'e'が'e'に見えます。eにアクセントが付いているのですが。。。。)
- プードル:powder (poudre)
- ポタージュ:soup (potage) これは英語のサイトでもpotageが多いので両方使っています。
- パスタ:pasta (pasta)
- クッキー:cookies cookieだったりbiscuitだったり微妙ですが、とりあえずcookiesにしています。
|